
Fekete Pákó a kétezres évek egyik legmegosztóbb személyisége volt, ez kétségtelen. Persze Pákó tett is érte, hogy így legyen. A nigériai származású „énekes” elég sajátos stílusban és akcentussal beszél és énekel. Koronavírus ide vagy oda, Pákó előrukkolt egy új dallal, amit egyébként mindannyian ismerünk, pusztán átköltötte egy kicsit a szöveget.

A Zsuzsi, Zsuzsi kezdetű mulatós számot alakította át, nyomdafestéket tűrő formában. Ahhoz azonban, hogy megértsük szavait, jól ki kell nyitnunk a fülünket. Pákónál itt-ott hiányoznak az ékezetek vagy éppen átalakítja őket. Az ő helyett ó-t használ, de ezt a hosszú évek alatt már megszoktuk.
Adunk egy kis segítséget ahhoz, mit mond, vagyis énekel Fekete Pákó legújabb dalában. Így indul a nóta: „Tetszik, ahogy bulizol baby, szeretem a mozgásod. Élvezem, mikor táncolsz, imádom, ahogy rázod baby!” Sikerült megértened? Mert nekünk nem igazán!

Aztán jön a refrén:
„Zsuzsi, Zsuzsi mutasd a szoknyád! Van-e benne szőrös macska vagy valami más? Zsuzsi, Zsuzsi, jaj de nagy a szád! Ha megfogom a szoknyádat mindjárt kiabálsz. Én vagyok a megmentőd, mondd, mire vársz? Úgysincs már menekvés, na te gyere már!”
Sőt, videoklip is készült az új szerzeményből, amit most teljes egészében megmutatunk neked. Íme!
Mit szólsz hozzá?